При этом слово «мигрень» не использовалось во все времена исключительно как медицинский термин и несло несколько смыслов.
Мигрень была довольно распространенным явлением в греческой и латинской древности, которая тогда еще называлась «гемикрания», то есть «боль в одной половине головы», в дополнение к обычной головной боли.
Появление слова «мигрень» во французском языке весьма поучительно. В 12 веке оно используется в качестве существительного, при этом не значит ничего с медицинской точки зрения, а больше относится к своего рода печали, смешанной с гневом, досадой или усталостью. Слово мигрень начинает использоваться действительного в качестве медицинского термина в 14 веке, когда оно означает «боль в одной половине черепа», хотя уже в 17 веке известный лексикограф определяет мигрень как последствия ушиба головы, «симптом».
Спустя столетие термин используется только как прилагательное, описывающее названия патологий. Мигрень отходит на задний план и все больше и больше применяется для описания болезней в медицинском дискурсе.